Seascoot Fiches Techniques :



Mise en garde :

Les propulseurs nautiques que nous vous proposons sont sous les marques Seascoot 200 et Nautijet 250, Seascoot 300 et Nautijet 300.

Les cameras sous-marines portent la reference CSM 110-7.

Nos produits sont garantis CE et tous sont testés avant envoi. De plus, nous proposons un service SAV.

Les sites Internet et urls où nous proposons les propulseurs nautiques et cameras sous-marines sont respectivement :

http://www.seascoot.com/net/org/fr
http://www.propulseur-nautique.com/net/org
http://www.seascooter.fr
http://www.nautijet.fr
http://www.nauti-jet.fr

Tous produits non presente sur ces sites ne correspondent pas forcement a tous nos criteres de qualite & selection.

De plus, nous pratiquons les tarifs "Direct Importateur", vous avez donc le meilleur rapport qualite/prix.

Pour toute questions, vous pouvez nous contacter par Email




Fiche technique Seascoot n°1

Preparation avant la mise à l'eau du Seascoot & NautiJet 250 ou 300 :

Il est necessaire d'apporter le plus grand soin à la preparation de son seascoot avant de l'utiliser en milieu aquatique, de surcroit en mer. Il faut bien placer et brancher la batterie chargée et refermer avec precaution le nez. Personnellement, j'utilise l'elastic circulaire noir comme joint entre le corps de l'appareil et le nez. J'ai toujours aussi remis de la graisse à chaque utilisation. J'en ai repris en pour ne pas manquer, et utilise paintenant de la graisse mecanique ordinaire...
Fiche technique Seascoot n°2

Transport du Seascoot & NautiJet 250 ou 300 :

Les Seascoots & NautiJet 250 sont toujours livrés avec un sac de transport. Il est recommander de bien preparer son propulseur nautique en milieu sec et veuiller à ce qu'aucun grain de sable ou autre ne soit present dans la graisse utilisée pour l'etanchéité de l'appareil. Toujours bien fermer la housse de transport, les Seascoots sont assez lourds et peuvent glisser ou simplement abimer la fermeture de la housse si celle-ci n'est pas bien utilisée. Vous pouvez facilement y loger palmes, masque et tuba, toujours en veillant à ce que les parties en contact ne risquent pas de s'endommager mutuellement...
Fiche technique Seascoot n°3

Pose du Seascoot & NautiJet 250 ou 300 :

Les Seascoots & NautiJet 250 peuvent etre posés verticalement en sortant de l'eau, sur la grille de protection, ce qui permet un bon ecoulement de l'eau stockée dans le nez et donc un sechage plus rapide avant de le ranger. D'une maniere generale, nous conseillons cette position car ainsi, les pieces sensibles et mobiles du propulseur nautique risquent moins d'etre au contact de sable ou de pierres qui pourraient rayer ou endommager l'appareil.
Il faut toujours mettre sur OFF le propulseur nautique lorsque l on ne l utilise pas.
Fiche technique Seascoot n°4

Navigation & jeu avec les Seascoot & NautiJet 250 ou 300 :

En navigation, vous ne craignez strictement rien, le Seascoot n avance que losque l on maintient enfoncee la manette appuyee, si vous relachez, le propulseur nautique Seascoot Nautijet 250 s arrete automatiquement et remonte a la surface... Veillez a ne pas entrer dans un champs d algues sous marines afin de ne pas coincer l helice, et ce, meme si les grilles de protection sont tres efficaces. Veillez aussi a ne pas avoir de cordon trop long pouvant se coincer dans cette meme helice... Il en est de meme pour le sable ou autre galet, veillez a ce qu ils ne soient pas aspires par l helice et n en endommagent pas les bords d attaque et ainsi en reduire la puissance...
Fiche technique Seascoot n°5

Conseils pratiques & generaux pour les Seascoot & NautiJet 250 ou 300 :

D'une maniere generale, vous ne devez en aucun cas permettre a l eau d'entrer dans le compartiment de la batterie du Seascoot Nautijet 250 ni dans le compartement moteur. Tout montage et demontage doit s effectuer dans un environement parfaitement sec, et ce apres avoir laisse secher le propulseur nautique, en effet, de l eau peut rester dans les doublures des parois et vous surprendre. Le mieux est, en sortant le Seascoot Nautijet 250, de le tenir verticalement en le faisant tourner sur lui-meme, en position helice en bas puis helice en haut et ainsi vider tous les compartiments de stabilisation du propulseur nautique...
Fiche technique Seascoot n°6

Conseils pratiques & generaux pour les Seascoot & NautiJet 250 ou 300 :

Il est déconseiller de laisser la batterie en charge lorsque celle-ci est chargée, en revanche, étant donné que le temps de charge complet avoisine les 10 heures, vous pouvez sans craintes le laisser charger toute une nuit. La batterie doit néanmoins etre placée dans un endroit sec et aéré car du gaz peut éventuellement s'échaper de la batterie durant la charge. Les batterie des Seascoots et propulseurs nautiques NautiJet 250 supportent aisément plus de 1000 cycles de charge à pleine puissance...
Fiche technique Seascoot n°7

Conseils pratiques & generaux pour les Seascoot & NautiJet 250 ou 300 :

Il est déconseiller de laisser la batterie en charge lorsque celle-ci est chargée, en revanche, étant donné que le temps de charge complet avoisine les 10 heures, vous pouvez sans craintes le laisser charger toute une nuit. La batterie doit néanmoins etre placée dans un endroit sec et aéré car du gaz peut éventuellement s'échaper de la batterie durant la charge. Les batterie des Seascoots et propulseurs nautiques NautiJet 250 supportent aisément plus de 1000 cycles de charge à pleine puissance...
Fiche technique Seascoot n°7

Conseils pratiques & generaux pour les Seascoot & NautiJet 250 :

Mise en garde : j étais cet été particulièrement chaud en grèce. Le seascoot ne doit pas être laissé ou exposé au soleil car la chaleur fait fondre la graisse qui est là pour en garantir l étanchéité. Il est donc impératif de garder le seascoot à l ombre avant et après son utilisation ou immergé. Cet été cela c est soldé par un démontage complet du seascoot car l eau s est infiltrée dans les 3 compartiments batterie carte et circuits intégrés ainsi que moteur!




Switch site language to :   French | English | Italiano | Español | Ελληνικά | Deutsch | Portuguese | Translation Policy | Terms & Conditions
Un Loisirs : - Ballade autour du bateau - Découverte du mouillage - Exploration du milieu aquatique Une aide technique : - le Sea Scooter permet de rejoindre son bateau sans effort, de vérifier les infrastructure immergées (coque, hélice, ancre,...) - Utilisé par beaucoup de plaisancier comme élément de sécurité supplémentaire. Description Ce NOUVEAU propulseur personnel compact et léger fonctionne à l'aide d'une batterie rechargeable Peut atteindre des profondeurs de 30m/100 pi une vitesse de 3mph 4,8 km/h et délivre une poussée de 7kg - Muni d'un bi-déclencheur et d'un interrupteur général Livré avec un sac de transport et une trousse d'entretien Description Ce NOUVEAU propulseur personnel compact et léger fonctionne à l'aide d'une batterie rechargeable à 3 vitesses Peut atteindre des profondeurs de 50m/160 pi et délivre une poussée de 4 kg/7 kg/10 kg Muni d'un bi-déclencheur et d'un interrupteur général Livré avec un sac de transport et une trousse d'entretien Leisures: - Ballade around the boat - Discovered damping - Exploration of the aquatic environment a technical assistance: - Sea Scooter makes it possible to join its boat without effort, to check the infrastructure immersed (hull, propeller, anchor...) - Used per much yachtman as additional safety member. Description This NEW personal engine compact and light functions using a refillable battery Can reach depths of 30m/100 pi a speed of 3mph 4,8 km/h and delivers a push of 7kg - Provided with a Bi-release and a master switch Livré with a bag of transport and a case of Description maintenance This NEW compact and light personal engine functions using a refillable battery at 3 speeds Can reach depths of 50m/160 pi and delivers a push of 4 kg/7 kg/10 kg Provided with a Bi-release and a master switch Livré with a bag of transport and a case of maintenance Eine Freizeit: - Ballade um das Schiff - Entdeckung des Ankerns - Erforschung des Wassers eine technische Hilfe: - Sea Scooter erlaubt, sein Schiff ohne Anstrengung wieder zu treffen, die Infrastruktur zu prüfen eingetaucht (Rumpf, Propeller, Anker...) - benutzt durch viel Jacht als zusätzliches Sicherheitselement. Beschreibung funktioniert dieses NEUE dichte und leichte persönliche Antriebsgerät mittels einer nachfüllbaren Batterie kann pi-Tiefen von 30m/100 erreichen eine Geschwindigkeit 3mp Uhr 4,8 km/h und befreit einen 7kgschub - ausgestattet mit einem Bi- Auslöser und mit einem Hauptschalter, der mit einem Transportsack und einem Wartungskoffer Beschreibung dieses NEUE dichte und leichte persönliche Antriebsgerät funktioniert mittels einer nachfüllbaren Batterie mit 3 Geschwindigkeiten pi-Tiefen von 50m/160 erreichen kann und befreit einen Schub von 4 kg/7 kg/10 Kg Muni Bi- Auslöser und Hauptschalter, der mit einem Transportsack geliefert wurde und einem Wartungskoffer geliefert wurde Ελεύθεροι χρόνοι: - Ballade γύρω από το καράβι - ανακάλυψη του αγκυροβολήου - εξερεύνηση της υδρόβιας μέσης μια τεχνική βοήθεια: - το Sea Mihanjko' δίκυκλο επιτρέπει για να ενώσει το καράβι του χωρίς την προσπάθεια, για να ελέγξει την υποδομή βυθισμένος (κέλυφος, έλικας, άγκυρα, ...) - χρησιμοποιημένος από τον πολύ ιστιοπλόο όπως το πρόσθετο στοιχείο της ασφάλειας. Περιγραφή αυτός ο ένας ΝΈΟΣ compact και ελαφρός προσωπικός προωστήρας λειτουργεί με τη βοήθεια μιας επαναφορτώσιμης μπαταρίας μπορεί να φθάσει σε βάθη του 30m/100 pi μια ταχύτητα του 3mph 4,8 km/h και παραδίδει μια ώθηση του 7kg - παρεχόμενος ενός ενεργοποιητή και ενός γενικού διακόπτη παραδοθέντος με μια τσάντα της μεταφοράς και μια κασετίνα της συντήρησης περιγραφή αυτός ο ένας ΝΈΟΣ compact και ελαφρός προσωπικός προωστήρας λειτουργεί με τη βοήθεια μιας επαναφορτώσιμης μπαταρίας στις 3 ταχύτητες μπορεί να φθάσει σε βάθη του 50m/160 pi και παραδίδει μια ώθηση των 4 kg/7 kg/10 ΚΛ Horigw' ενός ενεργοποιητή και ενός γενικού διακόπτη παραδοθέντος με μια τσάντα της μεταφοράς και μια κασετίνα της συντήρησης Svaghi: - Ballade attorno alla barca - scoperta dell'inumidimento - esplorazione del mezzo idrico un aiuto tecnico: - Sea Scooter permette di raggiungere la sua barca senza sforzo, verificare l'infrastruttura immerse (guscio, elica, ancora...) - utilizzato da molto plaisancier come elemento di sicurezza supplementare. Descrizione questo NUOVO propulseur personale compatto e leggero funziona per mezzo di una batteria riutilizzabile può raggiungere profondità di 30m/100 pi una velocità di 3mph 4,8 km/h e consegna una spinta di 7kg - fornito di una bi- emissione e di un commutatore generale consegnato con una borsa di trasporto ed un caso d'intervista descrizione questo NUOVO propulseur personale compatto e leggero funziona per mezzo di una batteria riutilizzabile a 3 velocità può raggiungere profondità di 50m/160 pi e consegna una spinta di 4 kg/7 kg/10 kg Muni di una bi- emissione e di un commutatore generale consegnato con una borsa di trasporto ed un caso d'intervista Uns Lazeres: - Balada em redor da embarcação - Descoberta mouillage - Exploração do meio aquático uma ajuda técnica: - o Sea "scooter" permite juntar-se à sua embarcação sem esforço, verificar a infra-estrutura imergidos (casco, hélice, âncora...) - Utilizado por muito iatista como elemento de segurança suplementar. Descrição Este NOVO propulsor pessoal compacto e ligeiro funciona através de uma bateria rechargeable pode atingir profundidades de 30m/100 pi uma velocidade de 3mph 4,8 km/h e emite uma empurrão de 7kg - Munido de umcausa e um interruptor geral Entregue com um saco de transporte e um estojo de entrevista Descrição Este NOVO propulsor pessoal compacto e ligeiro funciona através de uma bateria rechargeable à 3 velocidades pode atingir profundidades de 50m/160 pi e emite uma empurrão de 4 kg/7 kg/10 Kg Munir de umcausa e um interruptor geral Entregue com um saco de transporte e um estojo de entrevista Unos Ocios: - Balada alrededor del barco - Descubrimiento del fondeo - Exploración del medio acuático una ayuda técnica: - el Sea Vespa permite incorporarse a su barco sin esfuerzo, comprobar la infraestructura sumergidas (casco, hélice, ancla...) - Utilizado por mucho deportista náutico como elemento de seguridad suplementario. Descripción Este NUEVO propulsor personal compacto y ligero funciona con ayuda de una batería recargable puede alcanzar profundidades de 30m/100 pi una velocidad de 3mph 4,8 km/h y entrega un empuje de 7kg - Proveído de un BIDESENCADENANTE y de un interruptor general Suministrado con un bolso de transporte y un estuche de mantenimiento Descripción Este NUEVO propulsor personal compacto y ligero funciona con ayuda de una batería recargable de 3 velocidades puede alcanzar profundidades de 50m/160 pi y entrega un empuje de 4 kg/7 kg/10 kg Proveer de un BIDESENCADENANTE y de un interruptor general Suministrado con un bolso de transporte y un estuche de mantenimiento